Мож и прав, мож и не прав - не мне кого то судить. Размыли уже свой язык и ничего тут не поделаешь, и дальше будут размывать. Пусть, кто как хочет, так и говорит. Кто не хочет так, тот, как они, не говорит. Пусть, кто хочет, тот и переживает за это (я не буду, хоть и сам так почти не говорю)
Это уже было. В начале 19-го века, дети русских дворян - раньше начинали говорить по французски. А потом уже на русском. И даже (это не преувеличение - так и было) - многие, когда выросли - так и не научились говорить на русском.
У дворян тогда, это было типа - чтоб отделиться от тупой и грязной массы "остального народа". Базарили на французском - переходя на родной, только в разговоре с челядью.Такая хрень была не только в России. У других народов, изредка было такое - что знать говорила на другом, "более цивилизованном" языке. Это было временно - потом проходило.
Цитирую:
к началу XIX века в домашней библиотеке русского дворянина в среднем более 70% книг современных авторов принадлежали перу французов, тогда как лишь оставшаяся треть приходилась на остальных, вместе взятых: англичан, немцев, итальянцев. А среди изданий, продававшихся в книжных лавках Петербурга и Москвы в 1801-1812 годах, 50% имели французский оригинал. Да и первые стихотворные опыты самого Пушкина были написаны по-французски.
Кстати, Пушкин потом - сыграл неоценимую роль, в совершенствовании (или формировании - х.з. как лучше сказать) русского языка. Когда говорят что "Пушкин наше всё" - имеются ввиду не только его произведения.